aktualizirano: 14.08.2009.

zeti i zneti

obrazloženje:

Zeti znači poseći za čim, ča bi u standardnom jeziku bilo "uzeti". Ali zeti more značiti i uskratiti komu nešto, ča bi u standardnom jeziku značilo "oduzeti" komu nešto.
Zneti znači skinuti, odstraniti.
Med obadvimi glagoli postoju poklapanja u pogledu na nešto, ča je skinuto, odstranjeno. Ako sam znela kip od zidi, sam ga istovrimeno i zela, tako da već nije na zidi. Ali nije moguće reći: "Ja sam znela na sebe odgovornost", nego: "Ja sam zela na sebe odgovornost", ča znači, da sam prihvatila odgovornost. "Zneti" nikada ne znači "prihvatiti".

primjeri:

Kad su mu zeli pineze, su mu je i zneli s mošnje.
Ako si gdo zname očalje, već nisu na njegovom obrazu.
Ako si gdo zame očalje, su u njegovoj ruki.
Čim su zaručnji zneli zeleni vijenač, je bila gologlava.
Zela sam si knjigu, ka je bila na stolu.

 
sadržaj: ZIGH - Agnjica Csenar-Schuster    programiranje i design: Kristijan Karall