Deutsch | Hrvatski

Deveta sjednica


angegossen adv zlit, zlita, zlito; etwas passt wie angegossen paše kot zlito; der Anzug passt ihm wie angegossen pratež mu stoji kot zlito

dünnflüssig rijedak; dünnflüssiges Öl rijetko ulje

einziehen uvući se, uvlačiti se impf; useliti se; konfiscirati; ein Gummiband einziehen (in den Hosenbund) uvući gumeni trak (kroz struk); die Handcreme zieht schnell ein krem za ruke se brzo upija/uvlači; die Katze hat ihre Krallen eingezogen mačka je uvukla svoje čraplje; eine Flagge einziehen spustiti zastavu; einen Schuldbetrag gerichtlich einziehen sudski zaplinjiti/konfiscirati dug;sie sind in das neue Haus eingezogen uselili su se u novi stan

Farbakzent m šari akcent; Farbakzente setzen staviti šare akcente

Gebärdensprache f govor gluhonimih

gedeckt pokrt, pokrta, pokrto, prostrt, prostrta, prostrto; gedeckte Farben neupadljiva farba, diskretna farba; gedeckter Tisch prostrt stol;gedeckte Kosten pokrti stroški, pokriti troški

Gummiband n gumeni trak

Kluft f puč f, prelom, dibina; razdor; sich in Kluft werfen naheskati se

Kunst f umjetnost; angewandte Kunst priminjena umjetnost

Marktführer m peljajući na tržišću, prvi na tržišću

Nadelstreifanzug m pratež na tanke štrafe

Nagelbett n ležišće nokta

Nagelfeile f limica za nokte, rašpica za nokte

Nagelweiß-Stift m bijela olovka za nokte

Nagelwurzel f koren nokta

Opferstock m škrinja za milodare (veliki); kasica za milodare (mali)

Programmierer m programer

Programmiererin f programerka

Rückseite f druga stran; mehr Informationen dazu finden Sie auf der Rückseite već informacijov najt ćete na drugoj strani

Schnürlsamt m rebrasti samit; kord 

Schnürschuh m cipela/postola/bočkor/čepeliš/panka/šoljin na vezanje

ungepflegt nenjegovan; er sieht ungepflegt aus on ne izgleda njegovano; ungepflegt gekleidet nemarno opravan

Zugmaschine f traktor, lokomotiv; vučno vozilo

Zündstoff m eksploziv; vruća tema, brizantna tema; seine Rede barg politischen Zündstoff govor je bio politički brizantan